EI diario mio

EI diario mio da tempo el gà zà perso

progeti, note e pagine sporcade

contro la voia de butar zò un verso.

EI diario el gà le date scancelade

 

confuse drento cieli infumentà

No cato più ricordi o frasi bele

par un amor o un sogno desfantà.

No rumo più nel calto de le stele;

 

el diario el ga le recie su i cantoni

e no gh’è pena che ghe scrive insima

al canto imbarbotà de le cansoni

e a le poesie che à impaltanà la rimza.

 

EI diario mio l’è morto ormai da un pesso

e el vento à scarmenà tuta la storia.

No scrivo più, cossì i pensieri adesso

i nasse e i more sensa più memoria.

Brontola e s-cioca

Brontola e s-cioca
un sangiutar de temporal
e sbreghi as-ci e decisi
manda in castigo
tute le nuvole:
i è promesse scure,
i è avisi de paure.

Se scurta le ore
e i oci strachi i va a fondarse
carghi de ansia
par soto le pieghe del tempo.

Vo ancora ramengo
in serca del gusto del pan
de matina e invesse
me cato tra i diei
sospiri de tera
che i conta e che i pesa
i to passi,
el to star in silensio,
le me delusion.

Sul filo del tempo smarsisse
i me desideri de albe.

Desso gh’è i merli

DESSO GH’È I MERLI (El scagnel de la memoria) – PUBBLICATA –

No pianze più le rane
a l’orisonte blu de i campi,
no siòla più le canevère
sul slagatar de i resti de la fossa.

Desso gh’è i merli
neri come preti de campagna
che vien a rancurar le fregole
e i tochi de pan vecio
par soto la finestra.

I à sassinado el verde
da par tuto
no gh’è più mus-cio
sora i piè de i argini
e l’aqua gà el color
de ortighe seche.

Desso gh’è i merli
che no i gà paura
a farse bei par soto le finestre

Sensa dir ame

Sensa dir ame l’è cascà par tera.

El s’à mucià in un fagotin de strasse.

La strada l’è restà ferma, de piera,

come se el mondo a un colpo se fermasse

 

questuando un’orassion, un par de man

che ghe seresse i oci spalancadi

in coste a un ciel che se scuriva a pian.

E i grani de un rosario, ben ‘ncrosadi

 

da diei foresti, no i gavea memoria;

du fiori catà sù longo i sentieri,

i se iludéa de improfumar na storia

morta da un pesso… in gemi de misteri.

 

El ciel el s’à piegà su i rami bassi

de i platanari incuciatà par tera.

L’ultima luce, che ‘indorava i sassi,

la s’à sgendà nel fredo de la sera.

In viaggio

Gò tirà sù la susta a marcia indrio

a la me sveia che, sempre più a lento,

la segna un caminar vecio e ingranfio.

Cossì m’è rugolà nel sentimento

 

el cine de na vita tuta intiera.

O’ mucià sù scauie de memoria

in mote basse come un ame a sera

e pigre più de un secolo de storia.

 

M’ò messo in viagio co i ricordi in brasso:

el santo de la prima comunion,

le strade bianche, i fossi con el giasso,

el primo baso al scuro de un porton,

 

le istà brusà sul cavaion de i sogni,

l’amor drento la prima sinquessento,

el profumar ne l’armaron de i cogni,

el ruso de le piope contro vento,

 

la bici de me opà schissà par tera

in un vènardi cargo de ombre viola

che scolorava i orli de la sera

fredando un piato, gnan tocado, in tola.

 

Na festa a magio scura, scortelada

da na preghiera mai rivada a Dio

par me fradel in vià a morir par strada.

Qua el viagio el se interompe. L’è finio.

 

Adesso se alsa, fredo, un sgrisolon

su i me orisonti più pesanti e sordi

che molo in tera a l’ultima stassion

‘ndo se scancela storie e anca ricordi.

 

Ragazzo del novantanove

Su la tomba, Carlo,

soto del nome e del cognome,

tre parole sole:

ragazzo del novantanove.

 

E el resto de la vita:

gnente. Desmentegà.

Gnente el to tribular,

gnente la dignità

che i t’à ciavà da vecio

con na pension da fame,

gnente le noti

e le domeniche a pan suto,

 

gnente, più gnente, Carlo.

 

Tuti i ricordi i se gà scancelà

come el to passo, sbiesso,

che a sera el te menava a casa.

Malvolentieri.

 

A quela casa eternamente

freda fà el ricordo

del bocia perso in Russia

e sempre inverinà

come la cicatrice

guadagnada al fronte.

 

Scusene Carlo

se se credeimo furbi

e traversàimo i to silensi

con nominaie insulse,

 

scusene tanto, Carlo,

ragazzo del novantanove.

El me soriso

El me soriso

l’ò desmentegà su la corona

de me mama,

verta, sul muro,

in coste a un Cristo in croce.

 

La ricordava un tempo

scunìo da frede solitudini

slongà sora le cuerte

ne l’ossession del spasseton

postà al linoleum sempre moio.

 

El me soriso el s’à sfantà

su le ultime parole

de me mama

scoltà in quel dì de marso

contro de un sol che da vilan

‘l zugava su i nissoi

in cao del leto.

 

El me soriso

el s’à smorsado lì…

 

In una camara de fianco

la radio la contava

a vosse alta

che el Céo ‘l stava vinsendo.

 

L’era dominica dopodisnà:

mi consumava el me soriso

tra le man ‘ncrosà in un’orassion

sensa risposta.

Un buteleto

Un buteleto

el gà provà a zugar

con na sbrancà de marmore

a far tori e castei

da solo.

Ma no ‘l vinseva mai…

 

Un vecio

el s’avea iluso de cantar

ma note e ritmo

i è strabucà

sora el reticolato de l’età

e i è andà a rugolar

su un silabario

sensa copertina.

 

Mi, sconto

in un granar de piova,

m’aveva messo in mente

de arbinar sù storie e ricordi:

me son catà pugni de pianto

e manevei de vento.

 

Tuto se inibia:

le date, i mesi, i ani,

le face che le pare tute istesse

e le parole che se inroia

in gemi de paura.

 

Solo le note

le va via tranquile,

più sbiave de la luna,

frede pì de un rosario

smemorià

su i banchi de na ciesa

che no se verze mai.

La suta

La suta avea incandì strussie e fadighe,

l’erba de i prà l’era strinà da un pesso

ne i cardi viola e i rocoli de ortighe.

Sgrafava l’orisonte el monte messo

 

da guardia muta a un ciel bianco de sé.

L’era tri mesi che ormai no piovea:

tuto a remengo, i campi sassinè

e i contadini che più no savea

 

a qual santo mai trarse, desperadi.

Drento la vegna, bastiemando duro,

el vecio, in piè tra i pàmpani maladi,

no ‘l s’avea incorto che era rivà el scuro.

 

Al primo ton l’à alsà confuso i oci,

l’à rancurà le gosse con le mane

e l’è croà par tera su i zenoci

sensa sentir né piova nè campane.

No i è gnanca più boni

I veci

no i è gnanca più boni

a bastiemar,

i lima le parole

tra le zenzive senza denti

e tuto  resta in fondo

drento el stomego

con la paura

de vegner a gala.

 

I veci i se resenta l’anima

da soli

no i serca mai né ciese

né confessional.

I lava el segno de la note

drento la sguassa fresca de le albe

che no va a questua de orassion

e i prega de campar

par la paura de morir da soli

e sensa dignità.

 

I veci i è cerniere ruzenìe

bone da custodir tanti segreti

ma che oramai

no gà bisogno

gnanca più de ciave.