Gò na musina
Gò na musina ‘ndó gò sconto fiori
e lètare d’amor da mandar via,
e insieme a un s-ciantisare de colori
gh’è un arlechin che bala in alegria.
Do un pugno a la musina e nel me ciel
me se spampana manevei de viole
e l’arlechin, butando via el capel,
l’impina i sogni con le capriole.
Casca na piova grisa da i grondai
e cresse macie de umido sul muro:
vien vecio l’arlechin, el gà i ociai,
e el so vestito l’è un tabaro scuro.
Nel ciel me se impègola le ore
e le matine no le vien più su:
in un canton el me arlechin el more.
L’è stufo, anca lu ormai no’l bala più.