Gò na musina

Gò na musina ‘ndó gò sconto fiori

e lètare d’amor da mandar via,

e insieme a un s-ciantisare de colori

gh’è un arlechin che bala in alegria.

 

Do un pugno a la musina e nel me ciel

me se spampana manevei de viole

e l’arlechin, butando via el capel,

l’impina i sogni con le capriole.

 

Casca na piova grisa da i grondai

e cresse macie de umido sul muro:

vien vecio l’arlechin, el gà i ociai,

e el so vestito l’è un tabaro scuro.

 

Nel ciel me se impègola le ore

e le matine no le vien più su:

in un canton el me arlechin el more.

L’è stufo, anca lu ormai no’l bala più.