Cape de mar le me parole,
cape dememorià che à perso
la verità drio de i canai
de vento de l’inverno;
cape che no risponde
a le domande che me fasso,
cape che tase la busia
de l’onda rente a le me rece;
anca i discorsi, in pingolon
de i boti de campane
che rugola par tera
acompagnando i morti che va via,
i se scunisse a ogni minuto.
La storia l’è un bicer de sal
inglese, l’è un cuciaro raso
de oio de merlusso:
le fole che ogni giorno
la se inventa
le svenega a distansa
de un sentenar de secoli.
E mi gò da imparar
tuto a memoria
sensa capir, a volte,
quel che me conto.